Иллюстрации внутренней оптимизации сайта

Автор Тема: Иллюстрации внутренней оптимизации сайта  (Прочитано 1169 раз)

Онлайн Владимир75Автор темы

  • Администратор
  • *****
  • СПАСИБО: 2212
  • Сообщений: 5039
  • Карма: 296
  • Пол: Мужской
  • Это я такой уже старый
  • Награды Лучший оптимизатор месяца Ценный форумчанин в прошедшем месяце Более одной тысячи спасибо Мастер поисковой оптимизации Почетный гражданин нашего форума
    • Просмотр профиля
    • Оптимизация и Продвижение

Для многих SEO-профессионалов внутренняя оптимизация – это возвращение к истокам. Но, к сожалению, кажется, еще многие из нас совершают самые элементарные ошибки. В этом посте я постараюсь поделиться некоторыми графиками, которые помогут успешно растолковать некоторые ключевые моменты.


№ 1. Влияние внутренней оптимизации и опасность переусердствовать
Я обычно соблюдаю правило 80/20, когда дело доходит до использования ключевых слов. 80 % влияния получается от 20% усилий. Подтяните тайтлы, заголовки и убедитесь, что фраза находится на странице (и на странице действительно информация по теме ключевого слова), и вы сделаете всю работу. Дополнительные попытки воздействия на ранжирование путем увеличения числа повторений или включения в каждый абзац ключевого слова приведут к тому, что документ станет пустой тратой времени, которое лучше потратить на что-нибудь другое.


№ 2. Внутренняя оптимизация – это больше, чем просто ключевые слова
Когда я впервые попал в SEO в начале 2000-х, поисковые системы, казалось, имели довольно наивный алгоритм анализа контента, что привело к принятию оптимизаторами столь же наивных тактик внутренней оптимизации. Годы спустя эта тенденция, к сожалению, еще сохраняется.


Да, очень важно эффективно включать ключевые слова в тайтлы, заголовки постов (или в начало основного текста), в URL и т.д. Но контент-анализ стал все более сложным, системы «читают» страниц почти так же, как люди, и проверяют соответствие хорошего контента, дизайна, верстки, юзабилити. Вполне возможно, что есть некоторые механизмы, позволяющие оценить подлинность и эмоциональность текста (или что-то близкое к этому).


Я не говорю, что не надо оптимизировать под ключевые слова или что использование терминов и фраз, которые остаются актуальными по данной теме, не поможет. Я лишь хочу отметить, что, делая для людей, можно получить большие плюсы даже при простой, классической внутренней оптимизации.


№ 3. Как поисковые системы могут измерить ценность страницы


Огромный Google рассекает по интернету, измеряя почти что всё, и каждое взаимодействие людей с сайтами приносит с собой мощный поток данных. Эти данные, скорее всего, используются для улучшения качества результатов поиска, помогая подлинным, отредактированным и высококачественным материалам подняться, в то время как хлам падает на дно (по крайней мере, когда данные + алгоритмы работают должным образом).


Для внутренней оптимизации это означает, что мы не можем просто сосредотачиваться на ключевых словах. Нам нужно по-настоящему отличное содержание.


№ 4. Объединение или многостраничность?
Вопрос, ориентировать ли одну страницу на несколько ключевых слов или создавать отдельные страницы для каждого, кажется, до сих пор приводит к спорам сеошников. Я следил за подобными вопросами, как этот, почти каждую неделю, и в 9 из 10 случаях следующая блок-схема дает правильный ответ:
Это не сложно – и это прекрасно. При ориентации на подобные схожие фразы или фразы, которые помогут работать вместе, так как являются целевыми намерениями большинства пользователей, тогда одной страницы должно быть достаточно. Когда фразы логически не могут работать вместе в тайтле/заголовке или когда они имеют низкий процент вероятности покрытия, приходит время создания отдельных страниц под целевые ключевые слова.
ПервоИсточник


Источник перевода












« Последнее редактирование: 28-01-2012, 13:22:55 от Владимир75 »

Онлайн Sevab

  • Администратор
  • *****
  • СПАСИБО: 3732
  • Сообщений: 9848
  • Карма: 345
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Trust Directory Project
Владимир, сам переводил?

Онлайн Владимир75Автор темы

  • Администратор
  • *****
  • СПАСИБО: 2212
  • Сообщений: 5039
  • Карма: 296
  • Пол: Мужской
  • Это я такой уже старый
  • Награды Лучший оптимизатор месяца Ценный форумчанин в прошедшем месяце Более одной тысячи спасибо Мастер поисковой оптимизации Почетный гражданин нашего форума
    • Просмотр профиля
    • Оптимизация и Продвижение
Владимир, сам переводил?
Нет конечно, у меня девушка копирайтер 4 языка знает,коряво не много получилась в следующий раз буду внимательней читать(просто учил технику скорого чтения, и уже привычка выхватывать смысл, при этом в голове не остаёться не стилистики, не прилагательных).







« Последнее редактирование: 25-01-2012, 20:36:05 от Владимир75 »

Онлайн Sevab

  • Администратор
  • *****
  • СПАСИБО: 3732
  • Сообщений: 9848
  • Карма: 345
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
    • Trust Directory Project
У меня замечаний к переводу нет, просто интересно было :)

Онлайн Владимир75Автор темы

  • Администратор
  • *****
  • СПАСИБО: 2212
  • Сообщений: 5039
  • Карма: 296
  • Пол: Мужской
  • Это я такой уже старый
  • Награды Лучший оптимизатор месяца Ценный форумчанин в прошедшем месяце Более одной тысячи спасибо Мастер поисковой оптимизации Почетный гражданин нашего форума
    • Просмотр профиля
    • Оптимизация и Продвижение
Владимир, сам переводил?
Заплатил я копирайтеру 1000р., а оказываеться эта статья и ещё две с этого сайта,т.е. он их не переводил.




Оффлайн gr

  • Пользователь
  • **
  • СПАСИБО: 24
  • Сообщений: 77
  • Карма: 7
    • Просмотр профиля
т.е. он их не переводил.
А может быть он их перевел и для того сайта тоже? А то совсем уж некрасиво получается: гугл переводчик, конечно, упрощает дело, но все равно работа остается - сглаженность всегда приходится руками добавлять. (Кстати, сайт - интересный).
« Последнее редактирование: 28-01-2012, 15:40:32 от gr »

Оффлайн a-kharitonov

  • Новичок
  • *
  • СПАСИБО: 7
  • Сообщений: 8
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Нет, перевод делал я. Собственно, я и являюсь администратором сайта. Спасибо за "интересный сайт" :) Реально стимулирует к дальнейшей работе.
А насчет гугл-переводчика: да, каюсь, большую часть статей перевожу с помощью него, но корректировать приходиться почти всё. Зато весело  :) Иногда переводчик такооое выдаст))

 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
11 Ответов
603 Просмотров
Последний ответ 07-03-2012, 20:03:34
от cars
10 Ответов
666 Просмотров
Последний ответ 18-08-2011, 19:51:27
от Lichkin-rus
1 Ответов
294 Просмотров
Последний ответ 17-08-2011, 12:10:05
от bumer
3 Ответов
568 Просмотров
Последний ответ 06-09-2011, 13:40:44
от Ametist
67 Ответов
4487 Просмотров
Последний ответ 04-01-2012, 16:20:18
от Michael J Fox
5 Ответов
385 Просмотров
Последний ответ 05-02-2012, 23:08:44
от ProT
10 Ответов
257 Просмотров
Последний ответ 22-05-2012, 12:14:25
от crimeas